|
"Quelle
joie de séjourner à Kayadam, de vivre ces instants privilégiés en ces
lieux que d'autres hommes ont bâtis voilà près de XV siècles et si habilement
rénovés par ceux d'aujourd'hui, au milieu de ces paysages façonnés par
le temps et chargés d'histoire, au carrefour des civilisations dont
nous sommes les héritiers." "L'endroit est
superbe. Les chambres sont très bien décorées. Merci Rudy. Je compte
venir l'été prochain avec cette fois-ci ma copine. Je tenais aussi à
remercier Kismet qui est très gentille, et Fatma qui a préparé le "nane-limon".
"We've had a
delightful stay in your beautiful pension. We all plan to recommend
it to our friends. It's an enchanting place in a spell-binding setting.
We wish you great success !" "During our brief
visit to Turkey, Istanbul, Selcuk and Urgup are favorite towns. The
countryside and culture around Urgup are very memorable, and Kayadam
a wonderful pension which we will warmly recommend to our friends."
"Siamo stati
benissimo, questo posto e un sogno. Grazie per la vostra gentilezza.
Ciao." "What a place
! What a country ! What a great people ! We loved it all ! "I have spent
the perfect birthday - balloon ride in the morning and Kismet's unforgettable
dinner at night. Magnifique ! An enchanting three days that will live
in our hearts forever. Thank you and bonne chance !" "Accueil chaleureux,
lieu de séjour magnifique, tout nous incite à revenir rapidement!...
A bientôt." "Un lieu d'une
rare beauté, un accueil des plus chaleureux, une cuisine de rêve...
Il sera difficile d'oublier ce séjour trop bref et de ne pas revenir."
"Rudy, una vez
mas gracias por tu cariño y buen humor, a pesar de mis migrañas se este
muy bien en este lugar. Te abrazo fuerte. Kismet, todo mi agradecimiento
por tus atenciones y la comida deliciosa. Un beso." "Merci pour cette
chaleur et cette gentillesse inoubliables." "A mi pequeño
hermano preferido Rudy. Sin tu invitacion no creo que hubiera podido
descubrir este excelente lugar donde vi que a 10000 kilometros de mi
pais "Bolivia" hay gente similar a la nuestra y que de alguna manera
tenemos algo en comun. He vivido cuatro dias maravillosos en compania
de personas my acogedoras y no lo puedo creer todavia, es como un sueño.
Gracias tambien a Attila, su madre y Fatma para su gentil amistad, hasta
pronto los espero en Bolivia. Muchas gracias por todo. Félicitations
à toute l'équipe de Kayadam et beaucoup de chance." "Merci beaucoup
pour cette grandiose découverte de la Turquie, surtout de ce beau petit
hôtel nommé "Kayadam", journées magnifiques entourées de gens spectaculaires.
Bonne chance pour tout, en espérant revenir un jour et voir ce petit
hôtel converti en grand hôtel Kayadam. Amitiés à tous." "Le goût et l'élégance
de cette maison, la délicatesse de l'accueil n'ont d'égale que la beauté
des paysages que nous avons parcourus. Merci pour cet aperçu d'un petit
coin du paradis..." "Was uns hier
besonders begeistert hat, war die LIEBE und das GEFÜHL, das man hier
überall spürt bei der Gastfreunschaft. Hier fühlt sich jeder sofort
wohl - wir werden sie überall weiterempfehlen. Vielen Dank für diese
aussergewöhnliche Erlebnis ! Sie haben mit ihren Ideen und ihrem Gespür
für Harmonie ein Meisterwerk geschaffen. Wir sind so begeistert, dass
man es einfach nicht mit Worten ausdrücken kann." "Le plus difficile
est de quitter cette "seconde maison". L'hospitalité vaudrait à elle
seule le déplacement s'il n'y avait aussi la vue, les confitures et
la... Cappadoce." "Un accueil des
plus chaleureux dans un endroit merveilleux et un site enchanteur. Que
demander de mieux ? Merci pour tout cela." "Que dire ou
écrire ? Tout a déjà été dit. Il est des gens, des lieux, des accueils
qui savent faire encore mieux apprécier les belles choses de la vie.
Merci à Kayadam et à toute l'équipe. "Sicacik samimi
bir ortamda, beklentimizin çok üstünde bir tatil geçirmemizi sagladiginiz
için tesekkürler. Güleryüzlü bir ekip ve tanidigimiz en sevimli "müdür"
Ramazan hersey için tesekkürler.Umariz bir dahaki sefere daha uzun kalabiliriz.Hosçakalin."
"Un grand merci pour ce séjour extraordinaire, avec mon petit déj au lit !!! Je vous embrasse très fort Stéphanie, Attila et Rudy." (Natacha BEZAULT, 31/12/2001/, Rio de Janeiro, BRESIL) "Obrigado Rudy
por podermos ter passado dias felices em tua pensao contigo e Natasha.
Um prazer enorme ter estado aqui em tua boa compania, entre grandes
amigos numa epoca maravilhosa qué e o fim de ano. Espero que o Ano de
2002 haga prosperidade e muita alegrias pl Kayadam. Feliz Ano Novo.
Beijos." "Dünyanin dört
bir yaninda sayisiz hotelde kaldik. Burada gerçek anlamda kendimizi
'evimizde' hissettik. Benzersiz samimiyetinizi ve portakal reçelinizi
unutmayacagiz. Hersey için tesekkürler. En kisa zamanda tekrar görüsmek
üzere...Sevgiler." "Kismet Hanim'a,
Içten misafirperverligi, nazik evsahipligi ve dostlugu için sonsuz tesekkürler.
Ask ile, muhabbet ile hayirlar üzere kalin, dostlukla." "My love affair
with Turkey has been steadfast for many years, how is it then that my
path never reached Ürgüp and it's warm and lovely inhabitants, staying
with you all here at the Kayadam was such a special gift and one that
will have it's own very special place in my heart forever. The magic
that you have created is so perfect, such beauty, such calm, such warmth
all make for that captivating potion that you have truly magically put
together. I will not say goodbye but 'Au Revoir', because you can rest
assured that I will be back again. Many many thanks for such joy ! "Staying with
you at this unique cave hotel has indeed been a special experience for
both of us from India. We enjoyed our brief stay here and wish the 'Kayadam'
family every success. Thank you for your warm hospitality. Ramazan is
a delight. "Ooooooh!!! "Volveremos
a Espana ! Pero siempre nos acordaremos de Cappadocia y por supuesto
de Kayadam Hotel, nos han sorprendido con este encantador rincon al
que por supuesto recomanderemos y al que esperamos volver." "Après avoir
tant entendu parler de ce coin de paradis, c'est avec l'assurance d'y
retourner que nous laissons derrière Attila et les siens et le bonheur
d'avoir passé quelques instants merveilleux. Un grand merci et à très
bientôt." "A great place
to stay. Loved the hotel, loved the area, loved the country ! Perfect
place to end the day of touring. Loved the new bar." "Si, estoy de
acuerdo con Laurence, una casa lejos de casa. Una restoracion con mucha
clase. Bellisima. Los recomendaré siempre : en Londres, New York, Tokyo.
Mucha suerte." "Merci pour cette
merveilleuse semaine. Cette pension Kayadam est un véritable havre de
paix après nos nombreuses balades. La région est magnifique ! Bises
à tous et grosses bises à Rudy." "Les paysages
n'ont d'égal que l'accueil que vous nous avez réservé ! Merci encore
et encore pour tout." "To all at Kayadam,
thank you for the best three days of my trip to Turkey. I feel like
I came as a guest and left as a friend. Look forward to returning in
the near future. Good luck with the pension, no doubt it will keep growning
!" "How lucky we
were to come here and find a room available ! What a wonderful place
- beautiful and welcoming. Thank you Kismet, Fatma and Ramazan for all
of your kindness and hospitality. We love it here at Kayadam and will
definitely be back. Thank you for making our honeymoon very special.
"Wonderful hospitality
and a real atmosphere that complemented my stay in Cappadocia. The remembrance
of this marble of the world will last forever." "I was up early to get ready for my 7a.m. departure. I felt sad to be leaving Cappadocia and Turkey. I looked up and saw a lovely crescent moon in sky full of stars. It reminded me of the Turkish flag and was a sign that I would be back to visit this marvelous country and especially the Kayadam Cave Hotel. I could not have imagined a nicer way to end my visit to Turkey or nicer people than Kismet and Ramazan. My memories of Kayadam will be long and happy." (Tom Pursley, 1/10/2002, Washington DC - USA) |